Vous pensez finir vos études en Espagne ? Ou tout simplement enrichir votre vocabulaire ? Munissez vous de ce petit guide de language argot de la langue espagnole. A utliser avec modération car comme tout le monde le sait, les gens changent, les langues aussi. Bonne lecture !
Abréviations :
la bicicleta : la bici
el cortometraje : el corto
la manifestacion : la mani
la motocicleta : la moto
la propina : la propi
no es nada ! : !nos na !
?para qué ? : ? pa qué ?
!para nada ! : ! pa na !
?para mi / ti ? : ?pa mi / ti ?
tranports :
voiture : carro ,bugati ,buga , bote ,lata , raca
citroen 2c : cabra
renault 4 : cuatro latas
train : rengue
moto : màquina
a pied : en zapatobùs
métro : tubo , topera, subanestrujenbajen = (montez-serrez-descendez)
taxi : pelas
taxiste : pesetero
route : polvorosa
le fric , l’argent :
l’argent : guita ,pasta ,tela ,manteca ,mosca ,plata ,viruta ,parné
beaucoup d’argent : pasta gansa , pela larga , un pastòn
être plein aux as : estar forrado
être fauché pas d’argent : estar sin cinco , estar sin clavo , estar seco ,estar tieso
les pièce d’argent :
1 peseta : castaña , cala , pela cuca , lùa , pùa
5 peseta (1duro) : pavo ,tejo ,bolo ,baré ,barò
25 pesetas : cangrejo
50 pesetas : media libra, media gamba
100 pesetas : libra
500 pesetas : medio saco
1000 pesetas : saco ,talego ,verde
5000 pesetas : lila , morado
500 000 pesetas : medio kilo
1 000 000 pesetas : un kilo
salutaion :
bonjour ! : !buenas , muy buenas !
salut mon gars ! : !hola macho !
salut mon pote ! : ! hola pichi !
qu’est ce que tu me racontes ? : ?qué me cuentas ?
comment ça ? : ?como va ?
quoi de neuf pote ? : ?qué pasa colega ?
a plus tard ! : !hasta lueguito !
je m’en vais ! : !este cura se va !
bon courage ! : !que te vaya bien !
ciao ! : !a mas ver !
je me casse ! : ! me las piro !
Bosser :
se casser ,être embauché : calzarse un trabajo
bosser : currar , currelar , dar el callo
boulot : curro , curre , currele,currelo
donner un coup de main : dar cuartelillo
chef : baranda
directeur , chef : mandmàs
commerce : trapicheo
payer : apoquinar
les études :
professeur d’université (espan) : catedro
antiséche : chuleta
très gros livre : tocho
étudier : chapar , desgastarse
étudier la nuit : quemarse la pestañas
lécher les bottes : enrollarse
avoir un zero : un roscòn
La famille :
mère : vieja , bata
père : viejo bato
maman : mamuchi
frère, sœur : planos , plas
epouse : projima , costilla
tout le monde : todo quisqui
Super , genial ... :
mega ! : !superguay !
extra ! : !de aùpa !
génial : de bigote
d’enfer : de campeonato
fantastique : chupi
cool : chachi piruli
top délire : morrocotuda
exclamation , énervé... :
merde ! : !leche , jder , jo , jobe ,joroba , ostras !
quelle poisse ! : !que mala leche !
zut ! : corcho
quelle merde ! : !que mala uva !
divers :
bruit : bulla
lunettes : lupas
lunettes de solei : anchoas
maison : kelfo , kelo, kely
pantalon : pantaca
la police : la poli , pasma
téléphone (appareil) : tubo ,canuto
téléphone(coup de fil) : telefonazo
vêtements fringues : farda
manger bouffer : manducar
dévorer : zampar
la bouffe : el papeo
boisson : una priva
café (boisson) : gayardò
café noir (corsé) : uno sòlo
café au lait : uno con leche
draguer : ligar
une nana : una titi
bagarre : polcata
Attention ! n’utilisez pas les expressions d’argot cités en Amérique latine ! leur signification peut y être très différente :
ex : « estar hecho polvo »
*En Espagne : être fatigué.
*En Amérique latine : faire l’amour. :)